በኩባ - ሊበርቲ ደሴት ውስጥ የሚነገረው ቋንቋ ምንድን ነው?

ዝርዝር ሁኔታ:

በኩባ - ሊበርቲ ደሴት ውስጥ የሚነገረው ቋንቋ ምንድን ነው?
በኩባ - ሊበርቲ ደሴት ውስጥ የሚነገረው ቋንቋ ምንድን ነው?
Anonim

አስደሳች የባህር ዳርቻዎች፣ ሞቃታማ የአየር ጠባይ፣ እንግዳ እፅዋት እና እንስሳት እንዲሁም በከተማው ጎዳናዎች ዙሪያ የሚሽከረከሩ ጥንታዊ መኪኖች - ይህ ሁሉ አስደናቂ ኩባ ነው። ይህ ቦታ ቱሪስቶችን የሚስብ መሆኑ ምንም አያስደንቅም. በነገራችን ላይ ኩባ ሁለተኛ ስም አላት (ኦፊሴላዊ ያልሆነ ቢሆንም) - ከ 1959 ጀምሮ ሀገሪቱ እራሷን የነፃነት ደሴት በማለት በኩራት ጠርታለች።

ኩባ ውስጥ የሚነገረው ቋንቋ ምንድን ነው? ጥያቄው በጣም አስደሳች ነው, ምክንያቱም ከቅኝ ግዛት በፊት ደሴቱ በህንዶች ጎሳዎች ይኖሩ ነበር. ይህንን ነጥብ በበለጠ ዝርዝር እንመልከተው።

ፀሃያማ ኩባ
ፀሃያማ ኩባ

ጥቂት ስለ ኩባ ህዝብ

ስፔናውያን የደሴቱን ቅኝ ግዛት ከመጀመራቸው በፊት የሲቦኔይ፣ የአራዋክ ህንዶች፣ የጓናሃናቤይስ ጎሳዎች እንዲሁም የሄይቲ ሰፋሪዎች እዚህ ይኖሩ ነበር። እነዚያ በኩባ ይነገሩ የነበሩት ቋንቋዎች ለረጅም ጊዜ እንደሞቱ ተደርገው ይቆጠሩ ነበር። ዛሬ በኩባ በሚነገረው ቋንቋ ላይ ምንም ተጽእኖ አልነበራቸውም።

ስፓናውያን አብዛኞቹ የሕንድ ጎሳዎችን አጥፍተዋል። ከአፍሪካ ወደ ኩባ ባሪያዎችን ማምጣት ጀመሩ, እና በከፍተኛ ሁኔታብዛት - ከአንድ ሚሊዮን በላይ ሰዎች ከሶስት መቶ ተኩል ዓመታት በላይ ተጓጉዘዋል።

ጋሊሺያኖች፣ ካስቲሊያኖች፣ ናቫሬሴ፣ ካታላኖችም ከስፔን መምጣት ጀመሩ። ከነሱ በተጨማሪ ፈረንሣይ፣ ጀርመኖች፣ ጣሊያኖች እና እንግሊዞች ወደ ደሴቱ ሄዱ።

በ19ኛው መቶ ክፍለ ዘመን አጋማሽ ላይ ቻይናውያን ወደ ኩባ ማስገባት ጀመሩ። በቀጣዮቹ ዓመታት ከ125,000 በላይ ሰዎች ወደዚህ ተንቀሳቅሰዋል።

እንዲሁም በ19ኛው መጨረሻ - በ20ኛው መቶ ክፍለ ዘመን መጀመሪያ ላይ የካናሪ ደሴቶች ህዝብ ወደ ኩባ ፈለሰ።

በ20ኛው መቶ ክፍለ ዘመን መጀመሪያ ላይ፣ ብዙ አሜሪካውያን ወደ ደሴቲቱ ሄደው በፒኖ ደሴት ላይ ቅኝ ግዛቶችን አቋቋሙ።

በአንደኛውና በሁለተኛው የዓለም ጦርነት ወቅት በኩባ ቁጥራቸው እየጨመረ የመጣ አዳዲስ ስደተኞች በዋነኛነት አይሁዶች ወደዚህ መጡ።

የደሴቲቱ ህዝብ ምን ያህል የተለያየ እንደሆነ መገመት ትችላላችሁ! አሁን ከ11 ሚሊዮን በላይ ሰዎች እዚህ ይኖራሉ፣ እና የሀገሪቱ የዘር ስብጥር በጣም አሻሚ ነው፣ ስለዚህ በአሁኑ ጊዜ በኩባ ውስጥ ምን ቋንቋዎች ይነገራሉ የሚለው ጥያቄ የበለጠ አስደሳች ይሆናል።

የኩባ ኦፊሴላዊ ቋንቋ

የኩባ ባንዲራ
የኩባ ባንዲራ

በኩባ ውስጥ ያለ ሁሉም ሰው ምን ቋንቋ ይናገራል? ስፓኒሽ እዚህ ኦፊሴላዊ ቋንቋ ነው። ግን በእርግጥ, ከአውሮፓ ስፓኒሽ የተለየ ነው. ከብዙ መቶ ዓመታት በፊት ወደ ደሴቲቱ የመጡት የአፍሪካ ባሮች ቀበሌኛዎች ከፍተኛ ተጽዕኖ አሳድረዋል. እንዲሁም አሁን በኩባ ለሚነገረው ቋንቋ አስተዋፅዖ አበርክቷል፣ ከተለያዩ አገሮች የመጡ ሌሎች በርካታ ስደተኞች። ውጤቱም የኩባ ቀበሌኛ (የኩባ ስፓኒሽ በመባልም ይታወቃል) - Español cubano.

ስለ ኩባ አስደሳች የሆነውዘዬ?

እኔ መናገር አለብኝ ከሁሉም እስፓኞል ኩባኖ ከካናሪያን ቀበሌኛ ጋር ተመሳሳይ ነው። ይህ የሆነበት ምክንያት በ19ኛው እና በ20ኛው መቶ ዘመን መጀመሪያ ላይ የካናሪ ደሴቶች ነዋሪዎች ወደ ኩባ በመሄዳቸው ነው፣ ይህም አሁን በኩባ የሚነገረውን የቋንቋ ልዩነት ላይ ተጽዕኖ አሳድሯል።

የኩባ ስፓኒሽ የራሱ የሆነ የአነጋገር ዘይቤ አለው ይህም መጀመሪያ ላይ ክላሲካል ስፓኒሽ ለሚናገሩት ያልተለመደ ሊመስል ይችላል።

የሁለተኛ ሰው ብዙ ቁጥር ያላቸው ተውላጠ ስሞች እዚህ ጥቅም ላይ አይውሉም - ኩባውያን ለሁሉም ሰው "አንተ" ብቻ ይናገራሉ፣ ምንም እንኳን በፍትሃዊነት በደሴቲቱ ምስራቃዊ ክፍል ውስጥ "አንተ" የሚል ይግባኝ እንዳለ ልብ ሊባል ይገባል። የምስራቅ ኩባ ቀበሌኛ ወደ ዶሚኒካን ስፓኒሽ ቅርብ ነው።

ስፓኒሽ በኩባ ውስጥ ለኩባ ቀበሌኛ ልዩ የሆኑ ቃላትን ይዟል። ብዙውን ጊዜ "ኩባኒዝም" ይባላሉ. እንደገና፣ ብዙ ኩባኒዝም ከካናሪያኛ ቀበሌኛ መዝገበ-ቃላት ጋር የተቆራኘ ነው።

በተጨማሪም በኩባ የስፓኒሽ አይነት ከእንግሊዝኛ፣ ከፈረንሳይኛ እና ከሩሲያኛ የተበደሩ ብድሮች አሉ። በኩባ የነበረው የፖለቲካ ሁኔታ compañero/compañera የሚሉት ቃላት እንዲፈጠሩ አስተዋጽኦ አድርጓል፣ እሱም “ጓድ” ተብሎ ይተረጎማል። እዚህ ቃሉ በሴኞር/ሴኞራ ("ማስተር"/"ሴት") ምትክ ጥቅም ላይ ውሏል።

ኩባ - የነጻነት ደሴት
ኩባ - የነጻነት ደሴት

ሌሎች በኩባ ምን ቋንቋዎች ይነገራሉ?

ከስፓኒሽ ሌላ በኩባ የሚነገረው ቋንቋ ምንድን ነው? ጥቂት ቁጥር ያላቸው የነጻነት ደሴት ነዋሪዎች ሩሲያኛ ይናገራሉ - ይህ በሶቪየት ኅብረት ውስጥ ያጠና ተመሳሳይ ትውልድ ነው. ብዙዎቹሩሲያኛን በደንብ አስታውስ።

አንዳንድ ኩባውያን እንግሊዘኛ እና ፈረንሳይኛም ይናገራሉ። እንግሊዘኛ ማወቃቸው በቱሪዝም ንግድ ውስጥ ያግዛቸዋል።

የሚመከር: